The hardware and bandwidth for this mirror is donated by METANET, the Webhosting and Full Service-Cloud Provider.
If you wish to report a bug, or if you are interested in having us mirror your free-software or open-source project, please feel free to contact us at mirror[@]metanet.ch.
R package to translate text.
The polyglotr
package is a language translation tool for
the R programming language. It provides convenient functions to
translate text using different (free) translation services. This
vignette will guide you through the usage of the package and demonstrate
how to translate text and files in various languages.
Currently, the package has functions to communicate with the following services:
To see which functions are available, please refer to the reference
page of the polyglotr
package. The reference
page provides a comprehensive list of functions available in the
package, organized by category.
Additionally, the package includes vignettes that provide more detailed information on how to use the functions in the package.
To install the package:
# The easiest way is to get polyglotr from CRAN
install.packages("polyglotr")
# Alternatively, install the development version from GitHub
# install.packages("remotes")
remotes::install_github("Tomeriko96/polyglotr")
To demonstrate the usage of the polyglotr
package, let’s
consider an example where we translate a list of texts into multiple
languages using the create_translation_table
function.
texts <- c("Hello, how are you?",
"I love programming!",
"This is a test.")
languages <- c("es",
"fr",
"de")
create_translation_table(texts, languages)
#> Original_word es
#> 1 Hello, how are you? ¿Hola, cómo estás?
#> 2 I love programming! ¡Me encanta programar!
#> 3 This is a test. Esto es una prueba.
#> fr de
#> 1 Bonjour comment allez-vous? Hallo, wie geht's dir?
#> 2 J'adore programmer ! Ich liebe Programmieren!
#> 3 C'est un test. Das ist ein Test.
These binaries (installable software) and packages are in development.
They may not be fully stable and should be used with caution. We make no claims about them.